《成为我异象》这首歌的歌词写于公元八世纪,作者是一位爱尔兰的基督徒。1905年,编纂《爱尔兰语大辞典》的柏妮(Mary E. Byrne, 1880-1931)将这首古爱尔兰诗编译成散文,七年后,爱尔兰教科书协会的创办人、伦敦爱尔兰文学协会的会长贺依理(Eleanor Henrietta Hull,1860-1935)又将散文改写成诗。诗歌的曲调来自古爱尔兰民歌,曾经有许多人改编过曲调的和声,现在常用的是伊文思(David Evans,1874-1948)和庄逊(Norman E. Johnson,1928-1983)的和声。
Hello friends, thank you for staying with us. This is the seventh episode of the series.
Hebrews 11: 6 says, “But without faith it is impossible to please Him, for he who comes to God must believe that He is, and that He is a rewarder of those who diligently seek Him.”